我的迷你小哀
最近裝的都是英式搖滾
我想我還是適合打鼓的
每次都是要聽吉他的點
卻每次都清楚聽到鼓的點
花花又告訴我
去買一組吧
Chasing Cars
We'll do it all 我們竭盡所能
Everything 對一切未來
On our own 都靠著彼此
We don't need 我們不需要
Anything 無奈世俗
Or anyone 與其他外人
If I lay here 如果我躺在這
If I just lay here 就這麼躺在這了
Would you lie with me and just forget the world? 妳肯陪著我並一起遺忘這醜陋塵土嗎?
I don't quite know 我不完全了解
How to say 怎麼開口
How I feel 我的感受種種
Those three words 這三個字
Are said too much 對妳我來說太常出現
They're not enough 也已不夠支撐了
If I lay here 如果我就躺在這
If I just lay here 就這麼與世界短辭
Would you lie with me and just forget the world? 妳肯跟著我並肩忘掉這齣戲碼嗎
Forget what we're told 就忘了彼此的傷言告誡
Before we get too old 在我們還來得及走上最後一程時
Show me a garden that's bursting into life 請給我機會看妳那如花園般艷麗的記憶
Let's waste time 我們揮灑著秒分
Chasing cars 追著無終的列車
Around our heads 逐著腦裡的美影
I need your grace 好想妳一個溫柔
To remind me 來提醒我
To find my own 尋找真正的感受
If I lay here 如果我就躺著
If I just lay here 就這麼躺在這了
Would you lie with me and just forget the world? 妳肯賠盡人生就在這與我廝守嗎
Forget what we're told 就忘掉那無值的束縛吧
Before we get too old 在我們還沒為另一半哭泣前
Show me a garden that's bursting into life 請給我妳那如後院森園般甜美的內在吧
All that I am 我的現在
All that I ever was 種種過去
Is here in your perfect eyes, they're all I can see 都已攤在妳那完美的雙眸裡,也交叉了我所謂的天堂
I don't know where 不清楚身處何處
Confused about how as well 搞混了解決的定義
Just know that these things will never change for us at all 只知道這些難題是不會自己為我們解決的
If I lay here 如果我就逝去
If I just lay here 如果就這麼走了
Would you lie with me and just forget the world? 妳肯陪我走那最後一程嗎?
留言列表